《桥边的老人》英文中文原文阅读

2023年10月9日08:00:04中考312阅读模式

中文版:

一位老者与钢框眼镜,并非常脏衣服,坐在由公路旁。有一个浮桥河对岸和推车,卡车和男人,妇女和儿童被越过。该骡拉推车,错开了陡峭的银行从桥的士兵协助推动对辐条的车轮。卡车地面了,远离标题列的,它都和农民plodded一直在脚踝深的尘埃。但老先生坐在那里,没有动。他是太累了去任何更远的地方。 
这是我的生意,过桥,探索桥头堡之外,并找出哪些点敌人了先进的。我这回在桥。有没有这么多的推车,现在很少有人徒步,但旧名男子依然存在。 

'你从那里来? '我问他。 
'从圣卡洛斯, '他说,笑了。 

这是他的本土城市,所以给了他高兴地提到它,他笑了。 

'我是照顾动物, '他解释说。 
'哦, '我说,不太了解。 
'不错, '他说: '我住过,你看,照顾动物,我是最后一个离开该城的圣卡洛斯' 。 

他没有看起来就像是一个牧羊人也不是一个牧民,我看着自己的黑色尘土飞扬的衣服和他的灰色尘土飞扬的脸和他的钢框眼镜,并说: '什么动物的人,他们' ? 
'各种动物, '他说,并摇摇头。 '我不得不离开他们' 。 

我看着桥和非洲寻找国家的ebro三角洲,不知道有多长,现在它会之前,我们将看到敌机,并听取所有,而对于第一次噪音将信号,即任何时候都神秘事件的所谓联系,并岁男子仍坐在那里。 

'什么动物的人,他们' ?我问。 
'有三种动物加起来, '他解释道。 '有两个山羊和一只,然后有4双白鸽' 。 
你不得不离开他们吗? '我问。 
'是的,因为炮兵。船长告诉我去,因为该炮' 。 
'你有没有一个家庭' ?我问,看着远处的大桥凡数上推车,被赶下山坡的银行。 
'不, '他说, '只有动物我。猫的,当然,将所有的权利。一只猫,可以看出来,为自己,但我不能相信会变成什么样子了别人' 。 
'什么政治,你有吗? '我问。 
'我没有参与政治' ,他说。 '我是76年岁,我来12公里现在我觉得现在我可以去,没有进一步的' 。 
'这不是一个好地方,以制止' ,我说。 '如果你能的话,有车了道路,而叉为tortosa ' 。 
'我会等待一段时间, '他说, '然后我会去的地方,做卡车去' ? 
'对巴塞罗那, '我告诉他。 
'我知道没有人在这方向发展, '他说, '但是我非常感谢你,感谢你再次极' 。 

他看着我,很面无表情,并tiredly ,然后说,在分享他的忧虑与某人, '猫会没事儿,我肯定,因此不需要将平静约猫,但其他人,现在是什么你想想别人' ? 
'为什么他们可能会在经历了这一切的权利' 。 
'你这么认为吗? ' 
'为什么不, '我说,看远的地方银行,现在没有人推车。 
' ,但他们会做的炮兵时,我被告知要离开,因为他的炮兵' ? 
'你有没有离开的鸽子笼上锁' ?我问。 
'是' 。 
'的话,他们将飞' 。 
'是的,当然,他们将飞,但其他人,它的更不会去想其他的, '他说。 
'如果你是休息,我会去, '我呼吁。 '起来,并尝试走,现在' 。 
'谢谢你们, '他说,得到了他的脚,不徇私情,从方方,然后才坐下倒退了灰尘。 
'我是照顾动物, '他说dully ,但不再给我。 '我当时只有照顾动物' 。 

有没有什么关于他的。这是复活节周日和法西斯向着ebro 。这是一个灰色蒙上阴影,一天一个低上限,因此,他们的飞机是不是到了。这和事实,即猫知道如何照顾自己,是所有的好运气岁男子,都将无法。 

英文版:

An old man with steel rimmed spectacles and very dusty clothes sat by the side of the road. There was a pontoon bridge across the river and carts, trucks, and men, women and children were crossing it. The mule-drawn carts staggered up the steep bank from the bridge with soldiers helping push against the spokes of the wheels. The trucks ground up and away heading out of it all and the peasants plodded along in the ankle deep dust. But the old man sat there without moving. He was too tired to go any farther. 
It was my business to cross the bridge, explore the bridgehead beyond and find out to what point the enemy had advanced. I did this and returned over the bridge. There were not so many carts now and very few people on foot, but the old man was still there. 

'Where do you come from?' I asked him. 
'From San Carlos,' he said, and smiled. 

That was his native town and so it gave him pleasure to mention it and he smiled. 

'I was taking care of animals,' he explained. 
'Oh,' I said, not quite understanding. 
'Yes,' he said, 'I stayed, you see, taking care of animals. I was the last one to leave the town of San Carlos.' 

He did not look like a shepherd nor a herdsman and I looked at his black dusty clothes and his gray dusty face and his steel rimmed spectacles and said, 'What animals were they?' 
'Various animals,' he said, and shook his head. 'I had to leave them.' 

I was watching the bridge and the African looking country of the Ebro Delta and wondering how long now it would be before we would see the enemy, and listening all the while for the first noises that would signal that ever mysterious event called contact, and the old man still sat there. 

'What animals were they?' I asked. 
'There were three animals altogether,' he explained. 'There were two goats and a cat and then there were four pairs of pigeons.' 
And you had to leave them?' I asked. 
'Yes. Because of the artillery. The captain told me to go because of the artillery.' 
'And you have no family?' I asked, watching the far end of the bridge where a few last carts were hurrying down the slope of the bank. 
'No,' he said, 'only the animals I stated. The cat, of course, will be all right. A cat can look out for itself, but I cannot think what will become of the others.' 
'What politics have you?' I asked. 
'I am without politics,' he said. 'I am seventy-six years old. I have come twelve kilometers now and I think now I can go no further.' 
'This is not a good place to stop,' I said. 'If you can make it, there are trucks up the road where it forks for Tortosa.' 
'I will wait a while,' he said, ' and then I will go. Where do the trucks go?' 
'Towards Barcelona,' I told him. 
'I know no one in that direction,' he said, 'but thank you very much. Thank you again very much.' 

He looked at me very blankly and tiredly, and then said, having to share his worry with someone, 'The cat will be all right, I am sure. There is no need to be unquiet about the cat. But the others. Now what do you think about the others?' 
'Why they'll probably come through it all right.' 
'You think so?' 
'Why not,' I said, watching the far bank where now there were no carts. 
'But what will they do under the artillery when I was told to leave because of the artillery?' 
'Did you leave the dove cage unlocked?' I asked. 
'Yes.' 
'Then they'll fly.' 
'Yes, certainly they'll fly. But the others. It's better not to think about the others,' he said. 
'If you are rested I would go,' I urged. 'Get up and try to walk now.' 
'Thank you,' he said and got to his feet, swayed from side to side and then sat down backwards in the dust. 
'I was taking care of animals,' he said dully, but no longer to me. 'I was only taking care of animals.' 

There was nothing to do about him. It was Easter Sunday and the Fascists were advancing toward the Ebro. It was a gray overcast day with a low ceiling so their planes were not up. That and the fact that cats know how to look after themselves was all the good luck that old man would ever have.

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2023年10月9日08:00:04
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/11018.html