八年级上册语文文言基础知识复习资料

2022年11月7日20:33:32八年级上册语文296阅读模式

文言基础知识

一、实词

1.重点实词

(1)自非亭午夜分,不见曦月(正午)(半夜)(太阳)

(2)至于夏水襄陵(升到高处)

(3)沿溯阻绝(顺流而下)(逆流而上)

(4)虽乘奔御风,不以疾也(飞奔的马)(快)

(5)素湍绿潭,回清倒影(白色的急流)(回旋的清波)

(6)绝多生怪柏(极高的山峰)

(7)林寒涧肃(肃杀、凄寒)

(8)属引凄异(连接)(延长)

(9)五色交辉(交相辉映)

(10)四时俱备(四季)

(11)晓雾将歇(消散)

(12)夕日欲颓(坠落)

(13)沉鳞竞跃(水中潜游的鱼)

(14)未复有能与其奇者(这里指置身其中)

(15)念无与为乐者(考虑,想到)

(16)相与步于中庭(共同,一起)(院子里)

(17)但少闲人如吾两人者耳(清闲的人)

(18)任意东西(向东)(向西)

(19)急湍甚箭(超过)

(20)互相轩邈(向高处伸展)(向远处伸展)

(21)泉水激石(冲击,撞击)

(22)经纶世务者(筹划、治理)

(23)横柯上蔽(树木的枝干)

(24)公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?(真正,确实)

(25)丈夫之冠也,父命之(教导、训诲)

(26)富贵不能淫(惑乱,迷惑)

(27)管夷吾举于士(狱官)

(28)百里奚举于市(集市)

(29)困于心,衡于虑,而后作(奋起,指有所作为)

(30)征于色,发于声,而后喻(征验、表现)(显露、流露)(了解、明白)

(31)出则无敌国外患者(匹敌、相当)

(32)聚室而谋曰(家)(谋划、商量)

(33)固不可彻(通达,这里指改变)

(34)何苦而不平(担心)

(35)惧其不已也(停止)

(36)不闻天子之诏(皇帝发布的命令)

(37)于是天子乃按辔徐行(控制)

(38)曩者霸上、棘门军(先前)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.一词多义

二、虚词

三、重点句子

1.自非亭午夜分,不见曦月。

译文:如果不是正午和半夜时分,就看不见太阳或月亮。

2.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译文:到了夏天,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断,不能通航。

3.虽乘奔御风,不以疾也。

译文:即使是骑上快马,驾着快速的风,也不认为快啊。

4.清荣峻茂,良多趣味。

译文:水清树荣,山高草盛,实在有很多的趣味。

5.山川之美,古来共谈。

译文:山河的壮美,自古以来就是人们共同赞叹的。

6.自康乐以来,未复有能与其奇者。

译文:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

7.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

译文:院里像积满清水一样澄澈,水里漂浮着纵横交错的水草,原来是竹柏在月光下的影子。

8.但少闲人如吾两人者耳。

译文:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

9.游鱼细石,直视无碍。

译文:水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。

10.急湍甚箭,猛浪若奔。

译文:湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。

11.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

译文:(山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。

12.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

译文:那些极力攀高的人看到这些雄奇的山峰,就平息了自己热衷于功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人看到这些幽深的山谷,就会流连忘返。

13.得志,与民由之;不得志,独行其道。

译文:能实现志向,就与百姓一同遵循正道而行;不能实现志向,就独自走自己的道路。

15.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

译文:不受富贵迷惑,不因贫贱动摇,不为武力屈服。

16.故天将降大任于是人也

译文:所以上天将要下达重大使命给这样的人。

17.所以动心忍性,曾益其所不能。

译文:(通过这些)来使他的内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他所不具有的能力。

18.困于心,衡于虑,而后作。

译文:内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为。

19.入则无法家拂士、出则无敌国外患者,国恒亡。

译文:在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。

20.然后知生于忧患,而死于安乐也。

译文:这样以后,人们才会明白忧愁祸患使人生存发展,安逸快乐使人萎靡死亡。

21.遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

译文:于是率领子孙中能挑担子的三个人,凿石头挖泥土,用箕畚运到渤海边上。

22.甚矣,汝之不惠!

译文:你也太不聪明了!

23.汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

译文:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇孩子都不如。

24.已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

译文:不久来到了细柳军营,(只见)官兵都披戴盔甲,刀剑出鞘,把弓拉满。

25.曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

译文:先前霸上、棘门的军营,就像儿戏一样,那里的将军是一定可以被偷袭而俘虏

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2022年11月7日20:33:32
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/2288.html