迢迢牵牛星翻译赏析中心思想

2023年1月29日18:43:57中考610阅读模式
  • 迢迢牵牛星(南朝·萧统·《古诗十九首》)

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札扎弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

  • 翻译

看着那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,正摆弄着织布机,发出扎扎的声响。(她思念牛郎,无心织布),一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样飘落。那银河看起来又清又浅,两岸相隔又能有多远呢?虽然只隔着一条清澈的河,但他们只能含情凝视,不能用言语交流。

  • 赏析
  • 赏析“迢迢”“皎皎”。

答:“迢迢”写出距离之远,“皎皎”写出星光之暗,运用互文手法,创设此境,触动离愁,即景中寄予离愁。

  • 赏析“纤纤擢素手,札扎弄机杼”

答:本句主要描写了织女的神态和动作,以动作神态写哀怨。“纤纤”写素手秀美,“札札”写出织布繁忙,塑造了一个美丽勤劳却因为感情的相思与现实的分离而悲痛的织女形象。

3.赏析“盈盈一水间,,脉脉不得语”

答:这是诗人的慨叹,含蓄而深沉的表达了相思之苦,“盈盈”写水美,“脉脉”写深情。

  • 叠词的运用有何作用?

答:突出了该诗哀婉的情调,增添了该诗质朴、流畅、清丽的风格。

  • 中心

本诗借神话传说中牛郎织女被银河阻隔不得相会的故事,表现了人间男女爱情受挫的痛苦忧伤之情。

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2023年1月29日18:43:57
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/3879.html