观刈麦翻译赏析中心思想

2023年1月30日19:42:49中考395阅读模式
  • 观刈麦(唐·白居易)

田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。

相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。

念此私自愧,尽日不能忘。

  • 翻译

农家很少有闲时,五月到来人更忙。昨夜南风阵阵起,小麦盖垄翻金浪。女人挑篮送饭菜,儿童提筐送浆汤。相互跟随到麦田,男人割麦在南冈。泥土滚烫烘双脚,似火烈日晒脊梁,筋疲力尽不觉得热,只为珍惜夏日长。

又见一位穷妇女,抱子抱到田垄旁。右手拾着遗麦穗,左臂悬着破竹筐。听她诉说一番话,旁人无不感悲伤。未交租税地卖光,拾这麦穗充饥肠。

而我如今何功德,不用从事农和桑,俸禄每年三百石,年底尚且有余粮。想到这里深惭愧,自责之心不能忘。

  • 赏析

1.赏析“力尽不知热,但惜夏日长”的作用。

答:夏天,暑气熏蒸,烈日烘烤,筋疲力竭还不觉得炎热,却宁愿天再长一些,表现了人民对麦子珍稀程度之深,这种矛盾心理和违背常情的行为,体现了当时农民的艰辛。

  • 中心

这首著名的讽喻诗描写了农民冒着暑热辛勤割麦的情景,并借妇人的诉说,,反映了当时租税剥削的惨重和农民生活的困苦,并对自己的“不事农桑”而“吏禄三百”深感惭愧,表达了他对农民的深切同情。

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2023年1月30日19:42:49
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/3899.html